Hétfőn az Orosz Kulturális Központban lehetőségünk volt találkozni a legnépszerűbb mai orosz írók egyikével, Jurij Poljakovval. A Poljakovval! Személyesen. Ő a Gödölye tejben c. könyv írója, amit annyira szerettünk, hogy írtunk is róla

A találkozó apropójául nemcsak Szökni szeretnék c. új könyve szolgált, hanem az is, hogy Poljakov november másodikán vehette át a magyar Bethlen Gábor díjat, amit a „magyarság szolgálatában és a közép-európai népek együttműködésében élenjáró személyeknek” ítél oda az alapítvány. Gratulálunk.

 

Poljakov balról a negyedik az első sorban, mellette állandó fordítója, Goretity József

Utoljára 2009-ben voltam író-olvasó találkozón, amikor L. Ulickaja mesélt arról, hogy született meg Daniel Stein, tolmács c. regénye, meg az életről egyáltalába’. Nyilván nem(csak) azért, mert mindketten oroszok, de most már biztos vagyok benne, hogy szeretem az ezeket a találkozókat. Izgalmas végre élőben találkozni valakivel, akiről azt gondoljuk, hogy már ismerjük jól, sőt, akit már szeretünk. Poljakovval regényei fordítója, Goretity József beszélgetett, aki szerényen azt mondta, hogy ő nem fordítja, hanem ferdíti a szöveget.

 

A Szökni szeretnék-et én még nem olvastam, de az isteni címen kívül, a bemutató meghívóján olvasható ajánló – no meg a kapott repi példány – is garancia arra, hogy el fogom.

Jó adag életszerűség fűszerezve humorral és csipetnyi erotikával: e recept szerint készült Jurij Poljakov, az egyik legnépszerűbb mai orosz író Szökni szeretnék című regénye. Szatirikus társadalomrajz? Enciklopédikus igényű korrajz? Groteszk családregény?    Leginkább mindezek harmonikus egyvelege.
A regény hőse, Oleg Trudovics Basmakov a negyvenes évei közepén járva elhatározza, hogy megszökik hazulról. Miközben titokban a holmiját csomagolja, a kezébe akadó tárgyak felidézik egész életét: munkahelyi sikereit és kudarcait, magánélete kacskaringóit, szerelmeit, barátságait, és nem utolsósorban három évtized orosz valóságának társadalmi, politikai változásait – alulnézetből. Ez a peresztrojka, a Szovjetunió széthullásának és az orosz vadkapitalizmus kialakulásának korszaka. Poljakov regénye a párkapcsolatok és a társadalom színes, érzékletes tablója, mely méltán nyerte a kritikusok és a nagyközönség tetszését.”

Megtudtuk, hogy a könyv három éven keresztül íródott, és hogy Poljakov szerint nincs az a szociológiai-, politológiai-, vagy egyéb tanulmány, amiből jobban meg lehet ismerni egy népet, egy ország átlagpolgárát, mint egy regényből. Továbbá azt, hogy nincs regény szerelmi történet nélkül. A csipetnyi erotikát is simán kinézem a mackós külsejű, jól-öltözött, szerénynek tűnő, kellemesen szellemes íróból.

Jurij Poljakov Szökni szeretnék c. könyvét a Helikon Kiadó jelentette meg. Szép könyv kívül-belül. Jó kézbe venni. Gyorsan olvassuk el, mert utána tökéletes karácsonyi ajándék lehet!